LeeMinHoChain.com

LeeMinHo Chain

~イ・ミンホに会いたくて~韓国俳優イ・ミンホさんを応援しています。彼の作品を日本語に翻訳しながら韓国語を勉強中です。

国家ブランド大賞受賞 イ・ミンホ謝辞-韓流文化に貢献する俳優に

 
TVDaily

2017年国家ブランド文化部門大賞受賞 220170222

ハングルでセリフ⑨


2017年2月22日、韓国国家ブランド文化部門大賞を受賞しました。
おめでとうございます。

授賞式でのミノのスピーチを翻訳しました。
謙虚にスマートに感想を述べていますね。

とても誇りに思います。

cr:H에럴드POP

イ・ミンホ 受賞の感想

일단 너무 감사하고 
まず、大変感謝していることと、

그리고 영광스럽고요
光栄に思っていることをお伝えします。


제가 지난 몇 년간 한 
私はこの数年間に

지구 두 바퀴를 돌 정도로
地球を2周するくらい

해외를 많이 다니면서 
海外にたくさん通い、

정말 많은 분들을 만났고. 
本当に多くの方々にお会いしました。

그리고 또 그분들의 
そしてそこでは

서툰 한국말로 진심이 담긴 
慣れない韓国語で 心のこもった

편지들과 얘기들을 들었을 때 
手紙をもらったり話しかけてもらったりし

많은 감동들을 받았습니다. 
とても感動しました。


한국 문화 한류가 이제는 
韓国文化、「韓流」は今や

일시적인 현상이 아니라 
一時的な現象ではなく

정말 오랫동안 잘 지속되고 있는 
実に長く続いている

하나의 문화인데요. 
一つの文化となりました。


오늘 여기 계신 분들이 
今日ここにおられる方々に

앞으로도 정말 많은 도움 주셔서 
今後もたくさん助けていただいて

저도 이제 추후에 후배들에게도 
私もこれからも後輩たちに

한류문화를 잘 전달해줄 수 있는 
韓流文化をしっかりと伝えていける

그런 선배가 되고 싶고요.
そんな先輩になりたいと思います。


정말 열심히 잘 활동해서 앞으로도 
常に一生懸命活動し、これからも努力を重ね、

국가 브랜드에 기여를 할 수 있는 
国家ブランドに貢献できるような

그런 배우가 되도록 하겠습니다. 
そんな俳優でいたいと思います。


진심으로 감사드립니다. 
心から感謝しています。

감사합니다 .
ありがとうございました。
 



これからの活躍を心から祈ります。
ミノ、本当におめでとうございます!


※勉強中のため、間違いがありましたらご容赦を。
 ご指導いただけると嬉しいです。